◎「往下紮根」or「往下扎根」?◎
 
Ans:最近,一直忙著替同學修改自傳,發現同一個詞卻有兩個版本,有些寫「做好『紮根』的工作」,也有些寫「往下
   『扎根』」,到底那個才對呢?正確的用法是「扎根」
   「紮」字,音ㄗㄚ,綑綁、纏束的意思。「扎」這個字有ㄓㄚ、ㄓㄚˊ、ㄓㄚˇ三種讀音,而且意義均不同。讀為
   「ㄓㄚ」時,當鑽入、刺入解,所以「扎根」是說根部鑽入泥土裡,後來引申為深植根柢,打穩基礎的意思。
   
假若寫成「紮根」,不就成了「把根部綑綁起來」?那樣的話,植物還活得了嗎?因此,別再寫「往下紮根」了。
   記住!要「往下扎根」才能開花結果喔!

 ◎「垂手可得」or「唾手可得」?◎
 Ans:報紙上有一則廣告:「百萬名車垂手可得!」錯矣!正確的用法應是「唾手可得」。「唾(ㄊㄨㄛˋ)手」亦即「
    唾掌」,就是把口水吐在手掌上的意思,形容事情就像吐口水在手掌上一般容易做到。很多人寫成「垂手可得」
    ,恐怕是由於把「唾」字讀成了ㄔㄨㄟˊ,又沒有深思其義,故以訛傳訛,造成誤用的情形。試想,雙手垂下,
    又怎能得到東西呢?【註:「唾手可得」語出《後漢書•公孫瓚傳注引》】

 

上一期內容「裝潢」or「裝璜」?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

 建議使用IE4.0以上版本,最佳解析度800*600
 本網站之所有內容歸由達科技公司版權所有
未經許可禁止轉載、連結、刊登及使用,違法必究 與我們聯絡